Home > 出版物信息 > 多文化共生非政府組織合作推進中心發行報告書

"關系到國際教室在冊學生的前進的道路的問卷調查"的結果報告

(公共的財產)為突出關於神奈川國際交流財團跟外國連通的兒童的前進的道路的現狀和課題關於國際教室在冊學生的前進的道路狀況繼續,實施調查,公開了其結果。
■關於關於在2018年3月畢業的國際教室在冊學生的調查這裡 →PDF
■關於關於在2017年3月畢業的國際教室在冊學生的調查這裡 →PDF
■關於關於在2016年3月畢業的國際教室在冊學生的調查這裡 →PDF
■關於關於在2015年3月畢業的國際教室在冊學生的調查這裡 →PDF
■關於關於在2014年3月畢業的國際教室在冊學生的調查這裡 →PDF
■關於關於在2013年3月畢業的國際教室在冊學生的調查這裡 →PDF
■關於關於在2011年以及2012年3月畢業的國際教室在冊學生的調查這裡 →PDF
■關於關於在2009年以及2010年3月畢業的國際教室在冊學生的調查這裡 →PDF
※.2010年度的結果作為關於"有聯系在外國的兒童的教育的調查項目報告書"在2009年度公開了。


關系到對外國人居民的育兒支援的調查報告

在神奈川國際交流財團,進行為目的以討論在外國人居民的日本的分娩、育兒的需要以及課題,今後的支援的狀態的調查,發行了"有關系和對外國人居民的育兒支援的調查報告"。正收集對正在神奈川縣內的到全自治體的問卷調查以及各領域的先進的實例,日本做育兒的外國人的母親的聽力的結果。
■在發行2016年3月全100頁
■下載
→PDF(2MB)
■報告書概要版(A4.2頁)
→PDF(165KB)
■獲得方法
能在財團辦事處交。想要發送的人到下列"育兒支援報告書希望"和明示之後送"添加400日圆郵票,填寫收件人的A4信封"或者"填寫收件人的信包燈"(360日圆)。
〒221-0835橫濱市神奈川區鶴屋町2-24-2神奈川縣民中心13樓
神奈川國際交流財團多文化共生推進合作的小組(負責:福田)


關於護理現場的外國人的工作的現狀的調查報告

把握外國人護理員的工作的現狀和課題,為目的以根據雇主和被雇傭者的相互理解的促進策劃外國人護理者的工作單位固定,用學校法人國際學校和合作,實施以縣內老年人保健福利設施為對象的外國人的雇用狀況調查以及對外國人護理員的采訪,在報告書收集調查結果了。
(神奈川市民時候合作基金非政府組織合作經營)
■發行2012年9月
■下載
→PDF(4.9MB)
→PDF(有一部分注音假名的1.89MB)
■冊子的獲得申請
和"護理報告書希望"對A4尺寸信封清楚地記載,填寫發送地址的名字和地址,張貼250日圆份的郵票(在1冊的情況下),送到。
〒221-0835
橫濱市神奈川區鶴屋町2-24-2神奈川縣民中心13樓
(公共的財產)神奈川國際交流財團


外國人社區調查報告2

為緊接在上年度實施的調查,詳細把握外國人社區的活動狀況以及生活課題,想好像作為本財團的中間支援組織以及行政機關怎麼樣有關系,最好和外國人社區合作在縣內的越南,柬埔寨,出自老撾出生者的12社區實施聽力調查,在報告書收集其結果了。
■發行2013年2月
■下載
→PDF(1.25MB)
→PDF(有注音假名)
■冊子的獲得申請
和"社區調查報告那個2希望"清楚地記載,把填寫發送地址的收件人,張貼400日圆分(在1冊的情況下)的郵票的回信用信封放進去,給A4尺寸信封送。能甚至發送信包燈(360日圆)代替回信用信封。購買信包燈專用的組件,寫發送地址的地址,送。
〒221-0835
橫濱市神奈川區鶴屋町2-24-2神奈川縣民中心13樓
(公共的財產)神奈川國際交流財團


外國人社區調查報告

為詳細把握外國人社區的活動狀況以及生活課題,想像本財團那樣的中間支援組織以及行政機關怎麼樣有關系,最好和外國人社區合作在縣內的26外國人社區實施聽力調查,在報告書收集其結果了。
■發行2012年2月
■下載
→PDF
→PDF(有注音假名)

面向神奈川的多文化社會工作的推進-多文化社會工作討論事業報告—

一邊當外國人居民直接面對的生活課題隨著外國人居民的定居化、永居化的進展變成復雜性、多種多樣的時候當課題解決的時候理解外國人居民的文化性的社會性的背景,一邊和有關係的各種各樣的機關合作,綜合直到那種解決協調一貫的支援的多文化社會工作(對外國人居民的綜合性的支援)的必要性高漲。
關於對外國人居民的綜合性的支援的狀態,以神奈川縣內的市町村(自治體),有關部門,NGO/NPO為對象進行實況調查,關於被向今後的多文化社會工作的推進要求的行動匯總本財團了。
■發行2011年2月
■下載
→PDF


關於"有聯系在外國的兒童的教育的調查項目"

(特活)多文化共生教育網路神奈川(ME-net)和本財團是神奈川市民時候合作基金合作經營,并且關於從計劃、果實施捨,2009年7月起1年持續,在神奈川縣公立高中入學選拔制度裡的"在縣外國人特別的招募"的現狀和課題調查"關於在外國有聯系的兒童的教育的調查項目",匯總了其結果。
■發行2010年6月
■下載
→PDF


asupuraza外國人教育咨詢報告書(從2006年度到2009年度)

本財團作為縣立地球市民神奈川廣場的指定管理者自2006年度起開設"asupuraza外國人教育咨詢",支持出自來自外國人學生以及監護人的多種語言的諮商并且進行了用來適當地實施來自學校有關人員以及義工的諮商對應,諮商對應的資料收集和發信,與相關機構的聯絡會的召開。
把從2006年度到2009年度的4年的記錄概括成了報告書。
■發行2010年5月
■下載
→PDF


和神奈川的日語學習支援~現狀從現在開始~

在神奈川生活的外國人居民的日語學習,大量被根據義工的日語培訓班支持。各種各樣的課題是大的起作用的地區的日語學習支援,但是變得被在外國人居民的增加,背景以及需要的多樣化中許多的市民的努力指出。
為驗證這樣的課題本財團從2007年度到2008年度以日語義工教室,公民館,國際交流協會為對象進行問卷調查以及聽力調查了。把焦點用在支持日語學習的一側,經過涉及日語學習聲援者的年齡段以及活動年數,團體預算規模,活動資金的獲得的前方,與其他團體的網路的狀況的問卷調查,涉及,是現場,并且刊登關於對感到的課題以及解決的建議,長處性的行動的聽力調查的內容。
■發行2009年3月
■下載
→PDF


面向多種語言日常生活信息的提供、流通那個3~多種語言信息的見效的傳達~

進行本財團從2004年度起關系到地區的多種語言信息的流通調查研究了。通過調查看得見的自治體發行的多種語言信息為數量和種類充實而,隨著外國籍居民的增加,也不有關系,是得到外國籍居民需要的信息的途徑被限製為的課題。
和著手尋找自2006年度起花2年在那裡靈活運用行動電話的多種語言提供情報的可能性的項目的做,尋找了更見效的多種語言信息的提供和流通的狀態。從從論壇召開以及聽力的實施能夠得到的信息,用本報告書,收錄長達2年的調查結果,與此同時也含有行動電話這個比較新的工具的活用,收集了關於多種語言提供情報的狀態的考察。
■發行2008年3月
■下載
→PDF


多種語言日常生活信息的提供、流通那個2~多種語言日常生活信息中心的活動的預料~

本財團設置使行政機關,外國籍縣民,非政府組織,國際交流團體,有學識和經驗的人從2004年度起當做構成成員的研究會,進行討論用來有效地送多種語言日常生活信息的對策調查研究了。
進行以在2005年度被認為是"信息的接收者"的外國籍縣民為對象的采訪調查,得知在多種語言日常生活信息沒在正在諮商窗口具體地參與提供情報的關鍵人物到的事情以及教會或者學校等的市政府的窗口以外的地方積極送信息有必要了。
在這個報告書,和多種語言日常生活信息的提供、流通,內容,口譯、翻譯,諮商有關系的課題被每隔主題收集。另外,族群·關鍵人物等開始醫療以及防災的領域,作為"實際的聲音"刊登了正確實體會的辛苦以及不安,而且情報源信息也介紹與多種語言信息的流通相關的課題向關於對和多種語言信息的流通有關系的結構的建設的自治體的行動以及族群媒體的資料,有利的主頁以及多種語言日常生活信息的獲得的前方多數。另外,多種語言日常生活信息中心的設置的活動的預料被用建議這個形狀概括。
■發行2006年3月
■下載
→PDF


和多種語言日常生活信息的提供、流通~那種現狀從現在開始~

在在神奈川縣進行的"神奈川縣外國籍居民生活實況調查"(2000年)以及"外國籍縣民神奈川會議"上的協議,雖然被拿出多種語言信息許多"可是"信息沒對當事人的外國人到的聲音被列舉。
在本財團,立足於這樣的狀況,設置和構成成員做行政機關,外國籍縣民,非政府組織,國際交流團體,有學識和經驗的人的研究會,外國籍縣民的生活和關系的深的縣內的國際交流、社會教育設施秋天在2004年針對國際教室設置校,教育委員會實施問卷調查和聽力調查了。
調查結果沒有出自網際網路的信息的提供遲到的以及把握信息的方法的,的在多種語言信息的製作在自治體之間方面,有差別,的與其他的機關的聯合應該被更做,的在學校的口譯、翻譯家的人才缺乏,教科書、科目補助教材的多種語言化遲到的各種各樣的課題被突出了。
這個報告書,關於繼續性地收集那樣的多種語言信息,整理,能提供的"多種語言信息流通中心"以及公共機構的多種語言服務的方針是"建議"這個形狀,并且,正建議從需要的調查結果看得見需要的,口譯、翻譯家的正式的派遣系統的課題和預料概括調查的結果,與此同時。
■發行2005年3月
■下載
→PDF


面向全球化的時代的國際理解教育~全球化教育和多文化共生教育的接口~

設置了在主題做把外國人兒童學生作為對象的多文化共生教育和因為有把"日本人"的兒童學生作為對象的國際理解教育主要被當做按不同大多數情況歸類的框架,沒大體上有接點,分別的實踐被產生的現狀所以在2003年度在財團全球化的教育和多文化共生教育的接口(節合)的研究會。
在這個報告人上刊登了教員,NPO,教育行政,研究人員從分別的立場在"全球化的教育、多文化共生教育接口研究會"的地方進行的實踐報告和討論的記錄,有關的許多的資料或者論文。
■發行2004年3月
■下載
→PDF(25MB)


圍繞與多文化共生教育相關的課題和預料~信息共享,學校和地區的聯合的問題~

從這個報告書得到教育委員會,中小學的教員,日語指導合作者,有學識和經驗的人的各處的合作,討論1年的內容被用信息共享,學校和地區的聯合主題加進。
關於第I章在國際教室可以使用的教材信息網站,第II章管理被在主題在2003年2月舉行"學校和地區的聯合"的"多文化共生論壇"。被在論壇報告的橫濱市立銀杏小學,大和市立下福田中學,橫濱市立港中學等的先進性的行動的介紹面向開始,山肋啟造(明治大學)的論文,"多文化共生社會" —也刊登了以外國人、地區、學校或者母語教室、學習補習教室為對象進行的問卷調查結果。
■發行2003年3月
■下載
→PDF(16MB)


圍繞與國際教室相關的課題和預料~主要教育的材料的收集、維修、共有化的問題~

 財團和從2001年起在負責"國際教室"的教員,教育委員會、教育中心參與外國人兒童學生教育的領域的人們一起設置給"國際教室的教材維修的研討委員會"了。在這個研討委員會,渡過職任以及地區的牆,實施對與"國際教室"的運營相關的課題解決的具體的工作,進行了被縣內的中小學或者教育中心收藏的教材群的收集和維修、共有化的工作。在報告書上刊登用委員會的工作的過程進行的議論了。
■發行2002年3
■下載
→PDF(8MB)

PAGETOP
Copyright © Kanagawa International Foundation. All rights reserved.