Home > 出版物信息 > 多種語言支援中心發行多種語言資料

製作"~用6語言從給外國人居民的育兒圖表~懷孕、分娩到小學入學"了

公益財團法人神奈川國際交流財團因為製作"~從給外國人居民的育兒圖表~懷孕、分娩到小學入學"用6語言了所以為外國人監護人介紹。
正在神奈川縣內出生的兒童的22個人裡有1個人父母哪位是是外國人。(2014年人口動態統計)

在日本的育兒的潮流對大大地和祖國不一樣的情況大量,日語不如意的監護人來說復雜,并且難懂,并且許多抱住不安的人存在。 為了外國人監護人本財團在那裡放心,用育兒能夠是6語言,并且製作了日本人聲援者和外國人監護人能用從懷孕、分娩時候到小學入學的流一起確認的圖表。在縣內市町村窗口,醫療機關,育兒支援相關機構可以靈活使用的話幸運。
■發行:2016年11月
■語言:華語,塔加拉族語,葡萄牙語,西班牙語,越南語,英語(全部日語同時記錄)
■下載
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2016/10/chinese_2016.pdf(華語)
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2016/10/tagalog_2016.pdf(塔加拉族語)
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2016/10/por_2016.pdf(葡萄牙語)
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2016/10/spanish_2016.pdf(西班牙語)
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2016/10/viet_2016.pdf(越南語)
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2016/10/eng_2016.pdf(英語)


製作了供"新生兒訪問以及嬰兒訪問"訪問人員使用的交流工具。

是6語言,并且製作了在在神奈川國際交流財團,行政的保健師或者助生產師,訪問員訪問嬰兒出生的外國人的家庭的時候能靈活運用的資料。有"經營簡介""訪問通知""自我介紹卡""不在時的聯絡票""調查表"。請作為訪問外國人家庭時候的交流的幫助活用。
■發行:在2016年3月全9頁
■語言:英語,華語,西班牙語,葡萄牙語,塔加拉族語,越南語(全部日語同時記錄)
■下載
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2016/03/englishbabyvisit20160328.pdf(英語)
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2016/03/chinesebabyvisit20160328.pdf(華語)
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2016/03/spanishbabyvisit20160328.pdf(西班牙語)
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2016/03/portuguesebabyvisit20160328.pdf(葡萄牙語)
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2016/03/tagalogbabyvisit20160328.pdf(塔加拉族語)
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2016/03/vietnamesebabyvisit20160328.pdf(越南語)


用來"學在給外國人監護人、兒童的小學愉快安全地的10要點"

面向外國人監護人,介紹面向小學入學的準備以及日本的小學的特徵,諸制度或者咨詢機構等的信息。
請靈活運用於在入學說明會以及小學的個人面談,編入時的說明。
■發行:2015年10月
■語言:英語,華語,西班牙語,葡萄牙語,塔加拉族語,越南語
■用來"學在給外國人監護人、兒童的小學愉快安全地的10要點"(閱覽用)
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/11/English_etsuran_2015.pdf(英語)閱覽使用
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/11/Chinese_etsuran_2015.pdf(華語)閱覽使用
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/11/Spanish_etsuran_2015.pdf(西班牙語)閱覽使用
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/11/Portuguese_etsuran_2015.pdf(葡萄牙語)閱覽使用
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/11/Tagalog_etsuran.pdf(塔加拉族語)閱覽使用
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/11/Tiengviet_etsuran.pdf(越南語)閱覽使用
■用來"學在給外國人監護人、兒童的小學愉快安全地的10要點"(印刷用)
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/11/English_insatsu_2015.pdf(英語)印刷使用
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/11/Chinese_insatsu_2015.pdf(華語)印刷使用
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/11/Spanish_insatsu_2015.pdf(西班牙語)印刷使用
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/11/Portuguese_insatsu_2015.pdf(葡萄牙語)印刷使用
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/11/Tagalog_insatsu.pdf(塔加拉族語)印刷使用
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/11/Tiengviet_insatsu.pdf(越南語)印刷使用


給外國人監護人、學生的"讓中學生活充實的10要點"

知道是英語,華語,西班牙語,葡萄牙語的話,并且關於理解困難的日本的中學的生活以及學習,高中接受檢查對外國人監護人、學生來說介紹放心的10的點數(全部日語同時記錄)。請作為說明費用以及準備的東西,1日的潮流以及接受檢查的準備的素材靈活運用。
■發行:2015年3月
■"讓中學生活充實的10要點"(閱覽用)
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/03/English_etsuran.pdf(英語)閱覽使用
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/03/Chinese_etsuran.pdf(華語)閱覽使用
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/03/Spanish_etsuran.pdf(西班牙語)閱覽使用
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/03/Portuguese_etsuran.pdf(葡萄牙語)閱覽使用
■"讓中學生活充實的10要點"(印刷用)
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/03/English_insatsu.pdf(英語)印刷使用
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/03/Chinese_insatsu.pdf(華語)印刷使用
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/03/Spanish_insatsu.pdf(西班牙語)印刷使用
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/03/Portuguese_insatsu.pdf(葡萄牙語)印刷使用


關於在給跟外國連通的父母子女的入園的書簽~保育園的生活以及所持有的東西~

是向跟外國在保育園連通的父母子女說明生活以及所持有的東西時候的資料。是能用文字處理軟件(微軟Word)編輯的文件格式。對個人電腦下載之後根據分別的保育園的狀況輸入用語或者時間,請活用。
*警告 
・請勿對出版物的本資料的擅自刊登。
・以營利目的使用禁止。



■語言:英語、華語、塔加拉族語、葡萄牙語、西班牙語、越南語、老撾語、柬埔寨語、日語
■用法:打印"日語"版,一邊同外語版比較,一邊請使用。
■下載
日語→第1頁第2頁第3頁
華語→第1頁第2頁第3頁
塔加拉族語→第1頁第2頁第3頁
葡萄牙語→第1頁第2頁第3頁
西班牙語→第1頁第2頁第3頁
越南語→第1頁第2頁第3頁
英語→第1頁第2頁第3頁
柬埔寨語→第1頁第2頁第3頁
老撾語→第1頁第2頁第3頁


對"災害的準備針對外國人居民的防災啟發海報&傳單可以"

插圖也正在使用的多種語言關於非常帶出袋以及儲備品災害的準備說明。多種語言的傳單也能用在地區以及自治會舉行的防災訓練活用。用日語同時記錄有華語,塔加拉族語,葡萄牙語,西班牙語,越南語,英語。
■海報下載
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2014/03/A4_Web_poster.pdf
■多種語言傳單下載
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2014/03/A4_Web_chi.pdf(華語)
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2014/03/A4_Web_tag.pdf(塔加拉族語)
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2014/03/A4_Web_por.pdf(葡萄牙語)
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2014/03/A4_Web_esp.pdf(西班牙語)
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2014/03/A4_Web_viet.pdf(越南語)
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2014/03/A4_Web_eng.pdf(英語)


針對外國人居民的防災小冊子"災害的時候的便利的筆記本"

面向外國人居民,把災害用留言電話171的用法或者避難所的過法概括成了小型。另外,拿許多把避難需要的信息以及聯系地址寫下來的空白,正研究"老病藥"或者"護照號碼"為了對有用的小冊子在實際的災害成為。同時是多種語言,并且也製作了"災害的時候的便利的筆記本"的用法。請用日語培訓班以及地區的防災訓練活用。全11語言(全部日語同時記錄)。
※正根據一般財團法人自治體國際化協會贊助實施這種事業。
■發行2015年2月

■"災害的時候的便利的筆記本"

(閱覽用)http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/02/chi_2015.pdf
華語
(印刷用)http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/02/chi_A4_2015.pdf
(閱覽用)http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/02/korea_2015.pdf
韓國、朝鮮文
(印刷用)http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/02/korea_A4_2015.pdf
(閱覽用)http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/02/tagalog_2015.pdf
塔加拉族語
(印刷用)http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/02/tagalog_A4_2015.pdf
(閱覽用)http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/02/por_2015.pdf
葡萄牙語
(印刷用)http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/02/por_A4_2015.pdf
(閱覽用)http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/02/spanish_2015.pdf
西班牙語
(印刷用)http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/02/spanish_A4_2015.pdf
(閱覽用)http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/02/viet_2015.pdf
越南語
(印刷用)http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/02/viet_A4_2015.pdf
(閱覽用)http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/02/eng_2015.pdf
英語
(印刷用)http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/02/eng_A4_2015.pdf
(閱覽用)http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/02/thai_2015.pdf
泰語
(印刷用)http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/02/thai_A4_2015.pdf
(閱覽用)http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/02/camb_2015.pdf
柬埔寨語
(印刷用)http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/02/camb_A4_2015.pdf
(閱覽用)http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/02/lao_2015.pdf
老撾語
(印刷用)http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/02/lao_A4_2015.pdf
(閱覽用)http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/02/nepal_2015.pdf
尼泊爾語
(印刷用)http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/02/nepal_A4_2015.pdf


■"災害的時候的便利的筆記本"的用法
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/02/chi_howto.pdf(華語)
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/02/korea_howto.pdf(韓國、朝鮮文)
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/02/tagalog_howto.pdf(塔加拉族語)
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/02/por_howto.pdf(葡萄牙語)
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/02/spanish_howto.pdf(西班牙語)
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/02/viet_howto.pdf(越南語)
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/02/eng_howto.pdf(英語)
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/02/thai_howto.pdf(泰語)
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/02/camb_howto.pdf(柬埔寨語)
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/02/lao_howto.pdf(老撾語)
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/02/nepal_howto.pdf(尼泊爾語)

■公關傳單
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2015/02/saigaiNOTE_0128.pdf(日語)


"護理的工作"手冊(華語,西班牙語,葡萄牙語,英語)

在少子老齡化進的日本,擔負老年人的護理的人才正越發是必要的。
也在在護理專業活躍的外國人增加神奈川縣內了。
老年人護理的工作因為能通過工作學習資格以及技術所以是在各位的經歷提升連接起來的工作。
在神奈川國際交流財團,做介紹老年人護理的工作的手冊面向各位外國人居民了。能從下一個地址下載(一切作為日語同時記錄)。
■下載
→PDF(華語)
→PDF(西班牙語)
→PDF(葡萄牙語)
→PDF(英語)

中文在少子化進展迅速性的日本,需要更多的対老人的介穫人員,在神奈川縣裡面的在介穫領域,外國人的身影也日益増多,対老人的介穫工作,可以在一邊工作一邊學習相関的技術,獲得相關資格,日前,面向外國人住民的介紹老人介穫工作手冊編撰完成,可以通過網頁下載
→PDF(華語)

<Portugues>Com a carencia de jovens e aumento da populacao idosa, tem aumentado a procura de trabalho na area de cuidados aos idosos (helper).Em Kanagawa teve um grande aumento de estrangeiros que atuam nesse campo de assistencia.
Ja eh possivel adquirir a qualificacao e tecnologia atraves do trabalho com cuidados aos idosos. Eh uma grande oportunidade de conseguir uma carreira atraves do trabalho.
A Fundacao Internacional Kanagawa fez para os residentes estrangeiros um manual sobre o trabalho de KAIGO (cuidar de idosos), que se encontra no site.
→PDF(葡萄牙語)

<Espanol>En Japon, donde la disminucion de la tasa de natalidad e incremento de adultos mayores avanza, se requiere cada vez mas de recursos humanos para el cuidado de los mayores.
En la Prefectura de Kanagawa ha venido incrementandose la incursion de extranjeros en el area de apoyo al adulto mayor.
El trabajo de apoyo para el cuidado de los mayores permite aprender las tecnicas y obtener la calificacion necesaria a traves del propio trabajo, de modo que puede ayudar a elevar su capacitacion.
Fundacion Internacional de Kanagawa ha elaborado una guia de presentacion sobre el trabajo de Ayuda para el Cuidado de los Adultos Mayores. Puede acceder a ello en la pagina web.
→PDF(西班牙語)

<English>As Japan is experiencing a low birth rate and aging society, an increasing number of people are needed for elderly caregiving services. In Kanagawa prefecture, a growing number of non-Japanese residents are working in the caregiving field. It is possible to gain qualifications and skills while providing elderly care services, and by doing so, advance your career. Kanagawa International Foundation has prepared a handbook for use by non-Japanese residents in the elderly care field.
→PDF(英語)


兒童調查表

在跟外國連通的兒童進入保育園的時候,為了用與監護人的交換順利能夠把握兒童的平常的生活以及在家庭的語言環境使"兒童調查表"變成多種語言了。
創作:(公共的財產)神奈川國際交流財團










http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2014/02/jidochosahyo/china-h.pdf(華語)
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2014/02/jidochosahyo/hangul.pdf(韓國、朝鮮文)
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2014/02/jidochosahyo/tagalog.pdf(塔加拉族語)
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2014/02/jidochosahyo/por.pdf(葡萄牙語)
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2014/02/jidochosahyo/esp.pdf(西班牙語)
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2014/02/jidochosahyo/viet.pdf(越南語)
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2014/02/jidochosahyo/eng.pdf(英語)
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2014/02/jidochosahyo/thai.pdf(泰語)
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2014/02/jidochosahyo/cambo.pdf(柬埔寨語)
http://www.kifjp.org/wp/wp-content/uploads/2014/02/jidochosahyo/lao.pdf(老撾語)

PAGETOP
Copyright © Kanagawa International Foundation. All rights reserved.